viernes, 5 de febrero de 2010

El lenguaje kafkiano






En mí se puede reconocer muy bien una concentración hacia el escribir. Cuando quedó claro en mi organismo que el escribir era la dirección de mayor entrega de mi ser, todo se agolpó hacia allá y dejó vacías todas las capacidades que se dirigían hacia los goces del sexo, del comer, del beber y de la meditación filosófica, de la música ante todo. Adelgacé en todas esas direcciones.

Franz Kafka, en Historia de la Literatura universal, Martín de Riquer y José María Valverde, Planeta

4 comentarios:

karmen blázquez dijo...

"ay, qué castillo, ay qué muralla
ay qué castillo prenda del alma"

Salud Os
k

Durandarte dijo...

"En el castillo, junto con el tesoro (riquezas espirituales en su aspecto eterno), la dama (ánima, en el sentido junguiano) y el caballero purificado constituyen la síntesis de la voluntad de salvación."

(Juan E. Cirlot, Diccionario de símbolos)

No sitúo esos preciosos versos, Karmen; pero son canción esencial, igual que el castillo-escritura.

Saludos

karmen blázquez dijo...

Tu intuición no falla, querido Durandarte, son de una canción popular asturiana que dice así:
No vi vega más hermosa
que la vega de Sebarga
donde están los miós amores
los miós amores del alma

Ay, qué castillo, ay qué muralla.
Ay, qué castillo, prenda del alma.

Enguedellar, enguedellar, enguedelleme,
enguedelleme en un bardial,
enguedellar, enguedellar, enguedelleme,
nunca me puse desenguedellar.

Por ti, serrana, por ti,
pasé yo la mar salada
paséla en el mes de abril
cuando llovía y nevaba

Ay qué castillo…. etc.

Encariñar, encariñar encariñeme,
encarñeme de un rapaz
encariñar, encariñar, encariñeme
nunca me pude desencariñar…
tomado de http://www.mrbit.es/miranda/cancionfolk.htm

y de otra más elaborada castellana que recoge Joaquín Díaz, aunque le falta lo de "prenda del alma" que es lo que le da la música del alto cielo, aunque sea más contundente por lo de "para qué tanta muralla si hemos de morir diciendo" pero sin olvidar esa voluntad de salvación que sintetiza el castillo según lo que rescatas deCirlot:

Aunque le pongan al puente
Cañones de artillería
Tengo de pasar a verte
Artillera de mi vida.
Ay qué castillo
Ay qué muralla
No puedo menos
De atravesarla
Y si la paso y no la atravieso
En el castillo me meten preso.
Yo me asomé a una muralla
Y le dije al murallero
¿para qué tanta muralla
si hemos de morir diciendo?
Ay qué castillo
Ay qué muralla
No puedo menos
De atravesarla
Y si la paso y no la atravieso
En el castillo me meten preso.
tomado de http://www.funjdiaz.net/letras.cfm?categoria=11

Durandarte dijo...

Muchísimas gracias por traerlas hasta aquí, Karmen; son una maravilla. Y ese "si hemos de morir diciendo..." resuena con pujanza.

Saludos