viernes, 18 de noviembre de 2011

Charles Wright

                      
                  
                 
                 
            

¿Cuáles son los momentos determinantes de nuestras vidas?                                 
                                                          ¿Cómo reconocerlos?
¿Son el término de las cosas o son el principio?
¿Seguimos siendo más o menos los mismos luego de que
han llegado y se han ido?

Siento que uno de esos momentos está hoy aquí,
La luna de Turquía y su única estrella
                                                     flameante como bandera
Sobre la avenida de mi barrio y sus negros basureros
oscureciendo la curva.

De seguro uno está aquí. ¿Pero qué será de mí luego
Que la luna y su consorte sanguínea
Hayan atravesado el horizonte? ¿Qué será de mí entonces?




What are the determining moments of our lives?
                                                How do we know them?
Are they ends of things or beginnings?
Are we more or less of ourselves once they've come and gone?

I think this is one of mine tonight,
The Turkish moon and its one star
                                                   crips as a new flag
Over my hometown street whit its dark trash cans
looming along the curb.

Surely this must be one. And what of me afterwards
When the moon and her sanguine consort
Have slipped the horizon? What will become of me then?

Charles Wright, de Apologia pro vita sua, Zodiaco negro, trad. Jeannette L. Clariond, Pre-Textos

4 comentarios:

ana dijo...

La pregunta inicial siempre nos acecha, ¿cuál es el momento? la incertidumbre de ignorarlo y sospecharlo, la desazón de descubrirlo a posteriori, la sorpresa de hallarlo en alguna oscura esquina. Surely this must be one...
no conocía al poeta, gracias por traerlo
abrazo de luna turca

Durandarte dijo...

El poeta (Ch.W.) intuye que existen momentos determinantes. Quizá solo se trate de un aspecto más de las deficiencias de la diégesis: necesitamos narrarnos, hallar giros en el argumento que nos confirmen que este existe.
Incluso la lectura de este poema sea un momento determinante... Recursivo estoy.

Gracias por tu lectura.

ana dijo...

pareciera que Wright pasa del recurso narrativo en la propia vida a la inmediatez de lo íntimo, menos narrado y más vivido,
What will become of me then? es una exclamación desgarrada, de más entraña, que la pregunta sobre los momentos determinantes, que pudiera ser considerada más diégetica, como tú bien apuntas
más abrazo

Durandarte dijo...

Totalmente cierto. El "¿qué será de mí entonces?" ya no tiene la lógica de lo narrado, es abismo íntimo, también narrable, pero siempre posteriormente. Claro que hay grandísimas excepciones: poetas que sabían el día de la semana, el lugar y la climatología de su último día.

Abrazo vallejiano.