skip to main |
skip to sidebar
VISIBLE, INVISIBLEVisible, invisibleel carretero al horizonte,en brazos del camino, llama, responde a la voz de las islas.Tampoco yo voy a la deriva,en torno gira el mundo, leomi historia como guardián nocturno,las horas de lluvia. El secreto tiene márgenesfelices, estratagemas, atracciones difíciles.Mi vida, crueles y sonrientes habitantesde mis caminos, de mis paisajes,está sin manijas en las puertas.No me dispongo para la muerte,conozco el principio de las cosas,el fin es una superficie en la que viaja el invasor de mi sombra.Yo no conozco las sombras.VISIBILE, INVISIBILEVisibile, invisibileil carrettiere all'orizzontenelle braccia della strada chiamarisponde alla voce delle isole.Anch'io non vado alla deriva,intorno rulla il mondo, leggola mia storia come guardia di nottele orre delle piogge. Il segreto ha marginifelici, stratagemmi, attrazioni difficili.La mia vita, abitanti crudeli e sorridentidelle mie vie, dei miei paesaggi,è senza maniglie alle porte.Non mi preparo alla morte,so il principio delle cose,la fine è una superficie dove viaggial'invasore della mia ombra.Io non conosco le ombre.Salvatore Quasimodo, de Poesías completas
No hay comentarios:
Publicar un comentario