skip to main |
skip to sidebar
ARMA VIRUMQUE CANO(Virgilio)IOSCURIDAD DEL SÁBADOCaminaremos durante un milenioSaldremos primero a una calleUn genovés me traerá noticias tuyasTe esperaré completamente desnudoPueden vernos desde Santa SofíaNo hay nadie que no nos veaLa oscuridad del sábadoMira fijamente la iglesia polacaHemos esperado durante un milenioPor primera vez estamos juntos en un poemaDejando sus prendas a la nocheCorrerán con nuestras noticias al sultán MehmetNo puedo decir espero poder verte de nuevoPues nunca más podríamos volver a vernos.Ilhan Berk, PoemasTraducción de Clara Janés y Lütfü TokatliogliuVisor
3 comentarios:
No hay mejor sitio para encontrarse, un espacio onírico, un poema. Desde llí puedes asomarte a ventanales que lo mismo pueden ser venecianos, mediterráneos o caribeños. Desde allí podemos ubicarnos en un lugar indeterminado e irreal, construido con nuestra saliva.
Besos
Uno de mis últimos descubrimientos, una maravilla.
Abrazo de P a P
Me percato de que, de la edición de Visor, he escogido el mismo poema que colgabas en Zoopat, recogido a su vez en Adamar.
Cualquiera del libro podría traernos las mismas noticias de un poeta extraordinario.
Salud
P.
Publicar un comentario