viernes, 29 de agosto de 2008
Tao Yuanming - Poesía clásica china
II
He sembrado yo judías
al pie del Monte Poniente.
Crecen sólo escasos brotes,
y abundan las malas hierbas.
Al alba salgo a escardarlas.
Con el azadón al hombro,
regreso acompañado de la luna.
Angosta es la senda,
y altos los abrojos.
El rocío vespertino
me moja la túnica.
Mas nada de esto me importa.
Lo único que quiero
es hacer lo que me gusta.
Tao Yuanming, en Poesía clásica china.
Edición de Guojian Chen
Etiquetas:
poesía,
Tao Yuanming
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)

No hay comentarios:
Publicar un comentario